<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="TX00na001">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Corpus of Venerable Tai Xu's Buddhist Studies, Electronic version, No. a001 編纂說明</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">太虛大師全書數位版, No. a001 編纂說明</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">TX</idno>.<idno type="vol"/>.<idno type="no">a001</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Corpus of Venerable Tai Xu's Buddhist Studies</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">太虛大師全書</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">編纂說明</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Yin-Shun Cultural and Educational Foundation</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">印順文敎基金會提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【太虛】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2021-07-22">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.a001a" n="a001a"/>
<lb ed="TX" n="a001a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">編印緣起</cb:mulu><head>緣起</head>
<lb ed="TX" n="a001a02"/><p xml:id="pTX00pa001a0201">佛法爲東方文化重鎭，影響我國文化特深，此固盡人知之，然能闡微抉祕，暢佛
<lb ed="TX" n="a001a03"/>本懷以適應現代人生需求者，惟於太虛大師見之！大師本弘敎淑世之悲願，以革新僧
<lb ed="TX" n="a001a04"/>制，淨化人生，鼓鑄世界性之文化爲鵠。故其論學也，佛法則大小性相顯密，融貫抉
<lb ed="TX" n="a001a05"/>擇，導歸於卽人成佛之行。世學則擧古今中外之說，或予或奪而指正以中道。其論事
<lb ed="TX" n="a001a06"/>也，於敎制則首重建僧；於世諦則主正義，道和平；愛時護國，論列尤多。大師之文
<lb ed="TX" n="a001a07"/>，或汪洋恣肆，或體系謹嚴；乃至詩詠題叙，無不雋逸超脫，妙語天然！然此悉由大
<lb ed="TX" n="a001a08"/>師之深得於佛法，稱性而談，未嘗有意爲文，有意講說，蓋不欲以學者自居也。文字
<lb ed="TX" n="a001a09"/>般若，未可以世論視之。平日所有撰說，或單行流通，或見諸報章雜誌，時日不居，
<lb ed="TX" n="a001a10"/>深恐散佚；爲佛法計，爲中國文化計，全書之編纂自不容緩。同人等擬編行全書，奉
<lb ed="TX" n="a001a11"/>此以爲大師壽；擧凡部別宏綱，編纂凡例，悉遵大師指示以爲則。且將編印矣，不圖
<lb ed="TX" n="a001a12"/>世相無常，大師竟忽遽示寂也！昔雙林息化，賴王舍結集，乃得色相雖邈而法身常在
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.a002a" n="a002a"/>
<lb ed="TX" n="a002a01"/>；則是本書之編纂流通，彌足顯大師永壽之徵矣！全書都六百萬言，勒爲四藏二十編
<lb ed="TX" n="a002a02"/>，次第印行，若此勝擧，吾文化先進，佛敎耆德，當必將樂予指導以贊助其成矣。</p></cb:div>
<lb ed="TX" n="a002a03"/>
<lb ed="TX" n="a002a04"/>
<lb ed="TX" n="a002a05"/>
<lb ed="TX" n="a002a06"/>
<lb ed="TX" n="a002a07"/>
<lb ed="TX" n="a002a08"/>
<lb ed="TX" n="a002a09"/>
<lb ed="TX" n="a002a10"/>
<lb ed="TX" n="a002a11"/>
<lb ed="TX" n="a002a12"/>
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.b001a" n="b001a"/>
<lb ed="TX" n="b001a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">編纂凡例</cb:mulu><head>編纂凡例</head>
<lb ed="TX" n="b001a02"/><p xml:id="pTX00pb001a0201">一、本書之編纂，一遵大師生前指示爲準則，分全部著述爲四藏，藏下分編。計甲、
<lb ed="TX" n="b001a03"/>法藏七編，乙、制藏三編，丙、論藏四編，丁、雜藏六編，共二十編。每編約性
<lb ed="TX" n="b001a04"/>質區別門類，依時間次第先後。所收篇目多寡，自爲起訖。</p>
<lb ed="TX" n="b001a05"/><p xml:id="pTX00pb001a0501">一、本書取材，以佛敎月報、學社叢書、海潮音月刊、正信半月刊（後改周刊）、覺
<lb ed="TX" n="b001a06"/>群周報等佛學雜誌，昧庵詩錄、東瀛采眞錄等早年印本，以及中華、泰東、大東
<lb ed="TX" n="b001a07"/>、商務、佛學書局，及各佛敎團體所出之各種單行本爲主；旁蒐及晚近各新聞雜
<lb ed="TX" n="b001a08"/>誌，及私人珍藏之信札文稿等。惟限于財力，未能廣事蒐求，吉章片羽，遺漏必
<lb ed="TX" n="b001a09"/>多。異日覓得，當於再版時補入之。</p>
<lb ed="TX" n="b001a10"/><p xml:id="pTX00pb001a1001">一、本書所收，計篇目一四四九；篇幅長者達三四十萬言，短者百數十字，分類排比
<lb ed="TX" n="b001a11"/>，殊難允當。幸有大師生前之指示，得不致失之太遠，閱者鑒之。</p>
<lb ed="TX" n="b001a12"/><p xml:id="pTX00pb001a1201">一、本書之疏釋經論者，並會入原文（原刻間缺）以便閱覽。其有科目者，另編科目
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.b002a" n="b002a"/>
<lb ed="TX" n="b002a01"/>表，附於文前。</p>
<lb ed="TX" n="b002a02"/><p xml:id="pTX00pb002a0201">一、本書各篇，一律加新句讀。其有須重新段落，另加子目者，酌爲增入。科目之甲
<lb ed="TX" n="b002a03"/>乙，或仍原來之舊，或稍事更動，以期前後劃一。</p>
<lb ed="TX" n="b002a04"/><p xml:id="pTX00pb002a0401">一、講記各稿，原刊多有冠以「太虛大師在××地××社團演講」者，今就其主旨，
<lb ed="TX" n="b002a05"/>或依當時講題，多爲增入，一文幾經轉載而數易題目者，附註以說明之。一篇或
<lb ed="TX" n="b002a06"/>篇中某段，數文互見者，多爲刪節，並註明已見某篇，或編入某篇。</p>
<lb ed="TX" n="b002a07"/><p xml:id="pTX00pb002a0701">一、大師手自纂集之作，或存纂集之總而略去各篇，或存各篇之舊而略去纂集，惟仍
<lb ed="TX" n="b002a08"/>存目以見結構之意。
<lb ed="TX" n="b002a09"/>本書所收各篇，有著作年代，講述地點可考者，均爲考明夾註列入標題之下。如
<lb ed="TX" n="b002a10"/>：「十五年秋在北京佛學研究會講」。無從稽考者，缺。（文叢、詩存兩編，略
<lb ed="TX" n="b002a11"/>。）講稿之筆記人，槪列於每篇之末。</p>
<lb ed="TX" n="b002a12"/><p xml:id="pTX00pb002a1201">一、各文之出處，或由某處刊印單本，或原載於某刊，倂於篇末記明。期刊並爲標明
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.b003a" n="b003a"/>
<lb ed="TX" n="b003a01"/>×卷×期，如：「見海刊十卷一期」等，以備稽考。一文數經轉載者，多依海刊
<lb ed="TX" n="b003a02"/>爲主。</p>
<lb ed="TX" n="b003a03"/><p xml:id="pTX00pb003a0301">一、本書於撰著各篇，除顯明之筆誤刊誤以外，不輕易更動。惟講稿而經他人筆記者
<lb ed="TX" n="b003a04"/>，間有文句繁冗欠連貫，辭義晦昧或錯誤，則略事刪治。惟編者識譾,時又忽促
<lb ed="TX" n="b003a05"/>，多未盡善，諸希閱者諒之。</p></cb:div>
<lb ed="TX" n="b003a06"/>
<lb ed="TX" n="b003a07"/>
<lb ed="TX" n="b003a08"/>
<lb ed="TX" n="b003a09"/>
<lb ed="TX" n="b003a10"/>
<lb ed="TX" n="b003a11"/>
<lb ed="TX" n="b003a12"/>
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0139a" n="0139a"/>
<lb ed="TX" n="0139a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">編纂人員名錄</cb:mulu><head>編纂人員名錄</head>
<lb ed="TX" n="0139a02"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemTX00p0139a0201"><p xml:id="pTX00p0139a0201">主　纂　　釋　　印　　順</p></item>
<lb ed="TX" n="0139a03"/><item xml:id="itemTX00p0139a0301"><p xml:id="pTX00p0139a0301">協　纂　　釋　　續　　明</p>
<lb ed="TX" n="0139a04"/><p xml:id="pTX00p0139a0401">楊　　星　　森</p>
<lb ed="TX" n="0139a05"/><p xml:id="pTX00p0139a0501">杜　　名　　廉</p></item></list></cb:div>
<lb ed="TX" n="0139a06"/>
<lb ed="TX" n="0139a07"/>
<lb ed="TX" n="0139a08"/>
<lb ed="TX" n="0139a09"/>
<lb ed="TX" n="0139a10"/>
<lb ed="TX" n="0139a11"/>
<lb ed="TX" n="0139a12"/>
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0140a" n="0140a"/>
<lb ed="TX" n="0140a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">編纂始末略紀</cb:mulu><head>太虛大師全書編纂始末略紀</head><byline cb:type="author">續明</byline>
<lb ed="TX" n="0140a02"/><p xml:id="pTX00p0140a0201">這裡報吿一件學佛人士所關切的事，就是：太虛大師全書，經過一年又十天⸺
<lb ed="TX" n="0140a03"/>自三十六年五月二十日至三十七年五月三十日⸺的編纂，已經功吿完成了。這個消
<lb ed="TX" n="0140a04"/>息，傳到讀者面前，一定是很歡喜的。在文化出版事業不景氣的現在，如太虛大師全
<lb ed="TX" n="0140a05"/>書七百餘萬言的鉅製，實在是難以望其出版問世的。但經過一番辛苦把所有資料編纂
<lb ed="TX" n="0140a06"/>成書，這在出版事業上講，是已經完成了初步的首要工作，只要經濟有辦法，隨時都
<lb ed="TX" n="0140a07"/>可以出版發行的。全書編纂，能夠在一年的時間中順利完成，這不能不說是多方面的
<lb ed="TX" n="0140a08"/>協力同心所致。今將全書進行編纂的經過，略述如下。</p>
<lb ed="TX" n="0140a09"/><p xml:id="pTX00p0140a0901">全書的編纂，早在抗戰期間（民三十四年）大師卓錫重慶漢藏敎理院的時候。起
<lb ed="TX" n="0140a10"/>初，大師擬編印一部太虛「學要」或「評傳」之類的書，並責成塵空法師收集材料，
<lb ed="TX" n="0140a11"/>因大師講著甚多，工作是非常繁重而廢時的。未幾，抗戰勝利，擧國人民都在新的希
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0141a" n="0141a"/>
<lb ed="TX" n="0141a01"/>望下歡欣鼓舞，佛敎也在太虛大師領導下，受政府的督促，有佛敎整理委員會的成立
<lb ed="TX" n="0141a02"/>，大師復員回到南京，倡立「佛敎文化社」，以李子寬居士爲社長，宗旨爲「流通經
<lb ed="TX" n="0141a03"/>敎，編印高僧大德之言論著述，及發行佛敎書報雜誌爲職志」。而主要意旨，則在「
<lb ed="TX" n="0141a04"/>搜集太虛大師所有言論著述，集成一大叢書，正名爲太虛菩薩藏，……分期出書」（見
<lb ed="TX" n="0141a05"/>太虛大師叢書預約說明）。至此，大師著述之整理編纂，乃進入新的階段。並聘請重
<lb ed="TX" n="0141a06"/>慶法尊，武昌葦舫、印順，南京塵空法師爲編勘委員，分別各負一部分材料收集整理
<lb ed="TX" n="0141a07"/>的責任。大師特約北平楊星森居士來京，負責彙編校印，就地出版發行。工作正待展
<lb ed="TX" n="0141a08"/>開，並由佛敎文化社發行預約，希望於三十六年春刊行初編。然事實並不如理想？由
<lb ed="TX" n="0141a09"/>於編勘委員散處各地，材料旣不易集中，而大師所有講著，名題繁多，亦待分類編成
<lb ed="TX" n="0141a10"/>目錄。此時距預約出版時期已近，而編纂成書，卻尙有待從新考慮如何加強？時筆者
<lb ed="TX" n="0141a11"/>自汴至滬，利用候輪返平機會，隨侍印順法師赴杭州一遊；塵空法師因惠書滬上，邀
<lb ed="TX" n="0141a12"/>筆者參助編纂工作。及至杭州，忽得大師圓寂消息，及又與會覺、印順法師至滬奔喪
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0142a" n="0142a"/>
<lb ed="TX" n="0142a01"/>，此時大師之出家、在家弟子，更感遺著編纂工作之不容再緩，承塵公法師、李子寬
<lb ed="TX" n="0142a02"/>居士懇邀，以當報大師恩相勗，我受了師友們的鼓勵，也就答應下來。於擧行大師遺
<lb ed="TX" n="0142a03"/>體入龕禮後，卽與塵空法師偕往南京，到京與負靑編校遺著之楊星森居士會商後，同
<lb ed="TX" n="0142a04"/>感工作繁重，有非我二人所能勝任者，而當時工作地址⸺南京莫愁路普照寺⸺甚
<lb ed="TX" n="0142a05"/>爲狹窄，住宿、飮食等亦諸多不便，因與塵公法師、子寬居士研商，最好請一位對佛
<lb ed="TX" n="0142a06"/>學有高深造詣的法師來領導，才可以獲得遠近人士的重視，材料也易於收集，否則，
<lb ed="TX" n="0142a07"/>問題是難以解決的。子寬居士等亦以此議爲然。並認爲此事能由印順法師或芝峰法師
<lb ed="TX" n="0142a08"/>出而領導最爲理想。籌議十餘日，正苦問題無法解決之際，印順法師忽與普照寺住持
<lb ed="TX" n="0142a09"/>曇缽法師相偕來京，印公雖非爲此事而來，然我們卻爲了有請求的機會而歡愉。經過
<lb ed="TX" n="0142a10"/>李子寬居士的一再懇請，並在經費方面允予全部支持，及解決一切有礙此項工作的困
<lb ed="TX" n="0142a11"/>難。印公亦以此事爲大師慧命所寄，不忍濬拒，遂允加考慮。印公旣曾被大師擧爲編
<lb ed="TX" n="0142a12"/>勘委員之一，居武昌時，曾受大師命將海潮音、正信等所刊講著，勘過一次，並製有
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0143a" n="0143a"/>
<lb ed="TX" n="0143a01"/>目錄，及提貢一些意見備爲參考，故對於全書的內容與數量，瞭解得很淸楚，認爲全
<lb ed="TX" n="0143a02"/>書約在六、七百萬字之譜，而搜集材料，校勘、抄寫，乃至編纂成書，非有四至五人
<lb ed="TX" n="0143a03"/>集中起來，工作一年不可。而這些在李子寬居士看來，都是非印公出領導不易成辦的
<lb ed="TX" n="0143a04"/>，所以唯一的願望，還是邀請印公法師能惠然允爲此事發心領導。當時因爲大師遺體
<lb ed="TX" n="0143a05"/>尙未荼毘，而印公亦需前往普陀禮謁恩師，故一切須待到上海後始能決定。陰曆四月
<lb ed="TX" n="0143a06"/>八日，爲大師遺體荼毘之日，我亦隨侍印公前往參加，此時大師弟子，均齊集上海，
<lb ed="TX" n="0143a07"/>對大師一切事業共做通盤的集議商討，席間一致公推印順法師負起領導編纂全書的責
<lb ed="TX" n="0143a08"/>任，印公至此，亦義不容辭，乃決定待禮謁尊師後，開始進行。而我亦因此有了隨侍
<lb ed="TX" n="0143a09"/>印公漫遊東南佛國的機會。四月十五日，在鄞參加恭送大師靈骨赴溪口雪竇寺的行列
<lb ed="TX" n="0143a10"/>，在山小憩數日，寺主大醒法師因堅邀印公來山編纂全書，印公和我，也以能在幽靜
<lb ed="TX" n="0143a11"/>地方作此項工作爲最理想，但以子寬居士旣有在京覓地編纂之計，故一時不便應允，
<lb ed="TX" n="0143a12"/>須待共同商榷後始能決定。下山後，遇佛性法師於<name role="" type="person">延慶寺</name>，於是偕遊寧波之天童、育
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0144a" n="0144a"/>
<lb ed="TX" n="0144a01"/>王，慈谿之淨圓、西方諸刹。再轉赴普陀，因印公須候尊師自閩來山相面，故小住四
<lb ed="TX" n="0144a02"/>日，然後匆匆離山，至滬轉京，進行全書編纂工作的事。</p>
<lb ed="TX" n="0144a03"/><p xml:id="pTX00p0144a0301">到京之次日，印公偕李居士到京畿附近寺廟覓編書地址，經四日之勘察接洽，先
<lb ed="TX" n="0144a04"/>後至<name role="" type="person">普德</name>、法雲等寺，有的駐有軍隊，有的似不表示歡迎。京地旣難獲安靜地址，印
<lb ed="TX" n="0144a05"/>公乃將雪竇醒公邀往編纂之事相吿李居士，因決議遷往雪山工作。同時，並議改「太
<lb ed="TX" n="0144a06"/>虛大師叢書」爲「太虛大師全書」，而原擬之「太虛菩薩藏」，則仍保留原名。對外
<lb ed="TX" n="0144a07"/>徵集材料，則改「編勘委員會」爲「太虛大師全書編纂委員會」，會中郵電、文具、
<lb ed="TX" n="0144a08"/>津貼等經費，全由佛敎文化社李子寬社長籌措支付，一切編纂大計，則以印順法師爲
<lb ed="TX" n="0144a09"/>定奪，楊星森居士和我助成之。一切計議商定後，卽趕理在京所存資料，購辦文具，
<lb ed="TX" n="0144a10"/>於五月十七日離京赴滬，在滬更購買或徵借有關大師之著作，十九日搭江雲輪赴鄞轉
<lb ed="TX" n="0144a11"/>車赴奉化溪口，於二十日下午一時，安抵編纂全書工作地⸺奉化溪口四明山雪竇寺
<lb ed="TX" n="0144a12"/>。</p>
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0145a" n="0145a"/>
<lb ed="TX" n="0145a01"/><p xml:id="pTX00p0145a0101">抵寺後，寺主大醒法師妥爲安置，將寺內之圓覺軒，悉數撥供編纂地址之用，而
<lb ed="TX" n="0145a02"/>一切飮食茶水等，均由雪竇常住供給。這樣一來，不但工作上得到幽靜的環境，經費
<lb ed="TX" n="0145a03"/>方面，也大大減輕了佛敎文化社的負擔。醒公法師對大師遺志之熱忱與護助，深深地
<lb ed="TX" n="0145a04"/>引起關心大師事業者的敬佩！回憶雪竇寺，自太虛大師於民二十一年膺任住持以來，
<lb ed="TX" n="0145a05"/>直到勝利復員後，乃擧大醒法師入主法席，故大師與雪竇寺的關係，甚爲深遠。大師
<lb ed="TX" n="0145a06"/>圓寂荼毘後，衆弟子議決：大師靈骨在<name role="" type="person">雪竇山</name>建塔供養，而大師法身舍利之全書，今
<lb ed="TX" n="0145a07"/>亦在此編纂完成，大師與雪竇寺的因緣，眞可謂不淺！</p>
<lb ed="TX" n="0145a08"/><p xml:id="pTX00p0145a0801">工作環境旣得到圓滿解決，繼之而來的問題是搜集材料的困難。其中最感嚴重的
<lb ed="TX" n="0145a09"/>，是大部份稿件，差不多都是借來的。卽如發行二十餘年，刊載大師著作最多的海潮
<lb ed="TX" n="0145a10"/>音月刊，也是向海潮音社借用的，而先後出版的單行本，也多無處搜購。全書六、七
<lb ed="TX" n="0145a11"/>百萬字的材料，若大部份訴之於抄寫，這問題可就太大了！雖各地均曾致函徵詢函借
<lb ed="TX" n="0145a12"/>，而我們的願望，卻在設法獲得一切可資使用的現成稿件，實在不得已時，再請人抄
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0146a" n="0146a"/>
<lb ed="TX" n="0146a01"/>寫。不然，工作的時間，不知要延宕到何年何月了！所幸，先後得到各方賜助：如亦幻
<lb ed="TX" n="0146a02"/>法師將其僅存幾種大師遺著，全部施出供用；大醒法師亦允將雪竇所藏書中，凡屬有
<lb ed="TX" n="0146a03"/>關大師著述，儘量利用；漢藏敎理院方面也幫助抄來一部分；武昌世苑圖書館所藏大
<lb ed="TX" n="0146a04"/>師著述，凡是在兩部以上的，也徵用了一些來；此外，北平庚申佛經流通處如實法師
<lb ed="TX" n="0146a05"/>，也贈用了好幾種。稿件問題的獲得解決，實爲全書編纂工作順利，如期完成的有力
<lb ed="TX" n="0146a06"/>因素。卽是如此，需要抄寫的還是很多，南京杜名廉女居士，就是專爲此項抄寫工作
<lb ed="TX" n="0146a07"/>而發心來山的。中間尙有敎宗師幫忙抄寫了幾個月。全書所收，凡屬所見、所聞的稿
<lb ed="TX" n="0146a08"/>件，都已搜集編入全書了。因爲編纂工作必須於預定時間內完成，不能更廣事搜求，
<lb ed="TX" n="0146a09"/>遺漏之處，在所難免；尤其是一般酬應方面的文字：書信、序跋、題贈等，多貯於私
<lb ed="TX" n="0146a10"/>人的靜室筴笥中，無法徵集彙編，遺漏當必更多，這是工作同人，所引爲遺憾的一點。</p>
<lb ed="TX" n="0146a11"/><p xml:id="pTX00p0146a1101">來山編纂之初，一方面徵集材料，一方面則加緊趕編全書第一編。因爲照佛敎文
<lb ed="TX" n="0146a12"/>化社所發預約，第一編書早應於去年八、九月間出版，旣已一延再延，讀者與文化社
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0147a" n="0147a"/>
<lb ed="TX" n="0147a01"/>之間，不免函詢答復爲勞，故希望早日將第一編完成編纂手續，以便付印，用慰各方
<lb ed="TX" n="0147a02"/>讀者之殷望！但任何一件事，都是開頭最難。第一編稿件，雖在京時已收集完備，然
<lb ed="TX" n="0147a03"/>因工作伊始，這樣大的一部鉅製，版式、封面、科目與正文的用字大小……，處處要
<lb ed="TX" n="0147a04"/>顧及前後的劃一、美觀、貼合，過去大家沒有多做這類工作，缺乏經驗，所以一切都
<lb ed="TX" n="0147a05"/>帶有試行性質，不能一時予以硬性規定，以免有礙整部全書的統一完整，所以在進行
<lb ed="TX" n="0147a06"/>編纂初編工作時，感到緊張與吃力，經過一個月的工作，把四十萬言的第一編：佛法
<lb ed="TX" n="0147a07"/>總學，算是編纂成功了。這時，印公感到非常辛苦，但大家因爲完成了全書工作中最
<lb ed="TX" n="0147a08"/>堅苦的一段，卻都鬆了一口氣。六月十八日，將第一編寄交南京文化社去付印。我們
<lb ed="TX" n="0147a09"/>好好地休息了兩天，然後按照旣定計劃，依編次的先後，繼續工作下去。因爲工作上
<lb ed="TX" n="0147a10"/>了軌道，所以進行的速度很快，在所餘的十一個月中，將二至二十編，近六百六、七
<lb ed="TX" n="0147a11"/>十萬言的書編完了。全書編纂工作，到此也就宣吿結束。</p>
<lb ed="TX" n="0147a12"/><p xml:id="pTX00p0147a1201">大凡每篇稿件，都需要經過下面的幾個程序，才到達它在全書中所佔據的位置：
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0148a" n="0148a"/>
<lb ed="TX" n="0148a01"/>不同版本的校對（經論原文，則與淸板藏經對校），標點，察塡撰著與講說的時間地
<lb ed="TX" n="0148a02"/>址，長篇文前加寫章節項目，批畫排印格式，重審複閱，歸類，編次第，計算字數，
<lb ed="TX" n="0148a03"/>造每編總目錄等。在工作進行時，印公一再諄囑我們：每篇稿件，除了標點和更正手
<lb ed="TX" n="0148a04"/>民的錯誤外，用字行文，必須力存其舊。尤其是大師親筆寫的文章，不可隨意增刪；
<lb ed="TX" n="0148a05"/>講錄稿，因爲筆記者的文字巧拙不同，非有傷題旨及認定確屬有欠通允處，不必多爲
<lb ed="TX" n="0148a06"/>刪改。少有所疑，均立卽請示印公，然後決定。故全書雖龐大，而在一年的短期中編
<lb ed="TX" n="0148a07"/>纂完成，而我們工作的態度，卻始終如一，未少馬虎。一篇稿件，經過上面所列的程
<lb ed="TX" n="0148a08"/>序，至少須經過三至四次的校閱。大抵我與楊居士，負責初閱校對、標點、批劃排印
<lb ed="TX" n="0148a09"/>格式、造文前及每編目錄、計算字數的工作。所有複閱重審、加註說明、詳考撰著時
<lb ed="TX" n="0148a10"/>地、歸類、編次等工作，悉由印公一人處理。工作中最感麻煩的，如將維摩詰經講義
<lb ed="TX" n="0148a11"/>及親聞記會成一部；經疏、論疏，原來省略原文者，一一黏貼插入；而一文或兩見三
<lb ed="TX" n="0148a12"/>見，內容全同僅題目少異者，亦非注意不能發現。故編纂全書的工作，看來雖似簡單
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0149a" n="0149a"/>
<lb ed="TX" n="0149a01"/>，做起來實在不易，若無睿智如印法師出而領導，卽屬勉強成書，缺點也必定更多，
<lb ed="TX" n="0149a02"/>卽此，亦難免不有漏誤，故知欲求一部鉅製的盡善盡美，亦頗不易！一年來，印公全
<lb ed="TX" n="0149a03"/>副精力用於編纂全書上，已是非常辛勞，而編纂之餘，又爲寺衆講釋敎義及寫作。中
<lb ed="TX" n="0149a04"/>觀今論、心經講記、評熊十力的新唯識論，均完成於編書期中。其義解之深，爲法之
<lb ed="TX" n="0149a05"/>勤，爲筆者遊學以來所僅見！今全書在印公領導下，完成部帙，想大師在<name role="" type="person">兜率天</name>上，
<lb ed="TX" n="0149a06"/>亦必彌足欣慰了！至於會中雜務，如查理稿件，經管費用，及校印初編排版，均有楊
<lb ed="TX" n="0149a07"/>星森居士偏任其勞，他對於此項工作，自始及終，辛勤獨多。我則以學淺識陋，備員
<lb ed="TX" n="0149a08"/>充數，少減彼等瑣事之勞而已。但使我藉此機會多讀了一些大師著作，並親近印公獲
<lb ed="TX" n="0149a09"/>聞敎益，亦深自引爲欣幸了！</p>
<lb ed="TX" n="0149a10"/><p xml:id="pTX00p0149a1001">總之，全書編纂，得以在此知時間內完成：工作方面，得力於印順法師的領導；
<lb ed="TX" n="0149a11"/>飮食、環境，得力於大醒法師的護助供給；經費方面，得力於李子寬居士的支援；以
<lb ed="TX" n="0149a12"/>及諸方大德知識成直接、或間接的愛助。在此全書編纂竣事，工作宣吿結束時候，特
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0150a" n="0150a"/>
<lb ed="TX" n="0150a01"/>略記始末，用以吿慰遠近關心此項工作的同道。</p>
<lb ed="TX" n="0150a02"/><p xml:id="pTX00p0150a0201">全書約七百餘萬言，計得文一千四百四十八篇，纂爲四藏，凡二十編，今列其綱
<lb ed="TX" n="0150a03"/>目於後，俾槪見本書內容數量之一般：</p>
<lb ed="TX" n="0150a04"/>
<lb ed="TX" n="0150a05"/>
<lb ed="TX" n="0150a06"/>
<lb ed="TX" n="0150a07"/>
<lb ed="TX" n="0150a08"/>
<lb ed="TX" n="0150a09"/>
<lb ed="TX" n="0150a10"/>
<lb ed="TX" n="0150a11"/>
<lb ed="TX" n="0150a12"/>
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0151a" n="0151a"/>
<lb ed="TX" n="0151a01"/><p cb:type="pre" xml:id="pTX00p0151a0101">　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌槪　論
<lb ed="TX" n="0151a02"/>　　　　　　　　┌第一編：佛法總學（三十九萬字）─────┤判　攝
<lb ed="TX" n="0151a03"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└源　流
<lb ed="TX" n="0151a04"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌敎　釋
<lb ed="TX" n="0151a05"/>　　　　　　　　│第二編：五乘共學（十萬字）───────┤
<lb ed="TX" n="0151a06"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└義　繹
<lb ed="TX" n="0151a07"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌敎　釋
<lb ed="TX" n="0151a08"/>　　　　　　　　│第三編：三乘共學（十二萬字）──────┤
<lb ed="TX" n="0151a09"/>　　　　法藏七編┤　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└義　繹
<lb ed="TX" n="0151a10"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌敎　釋
<lb ed="TX" n="0151a11"/>　　　　　　　　│第四編：大乘通學（五十萬字）──────┤
<lb ed="TX" n="0151a12"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└義　繹
<lb ed="TX" n="0151a13"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌敎　釋
<lb ed="TX" n="0151a14"/>　　　　　　　　│第五編：法性空慧學（三十六萬字）────┤
<lb ed="TX" n="0151a15"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└義　繹
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0152a" n="0152a"/>
<lb ed="TX" n="0152a01"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌敎　釋
<lb ed="TX" n="0152a02"/>　　　　　　　　│第六編：法相唯識學（六十四萬字）────┤義　繹
<lb ed="TX" n="0152a03"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└旁通抉擇
<lb ed="TX" n="0152a04"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌敎　釋
<lb ed="TX" n="0152a05"/>　　　　　　　　└第七編：法界圓覺學（一百廿八萬字）───┤
<lb ed="TX" n="0152a06"/>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└義　繹
<lb ed="TX" n="0152a07"/>　　　　　　　　┌第八編：律釋（十八萬字）
<lb ed="TX" n="0152a08"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌僧　制
<lb ed="TX" n="0152a09"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│佛敎會
<lb ed="TX" n="0152a10"/>　　　　　　　　│第九編：制議（二十六萬字）───────┤
<lb ed="TX" n="0152a11"/>　　　　制藏三編┤　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│僧敎育
<lb ed="TX" n="0152a12"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└救　治
<lb ed="TX" n="0152a13"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌通　論
<lb ed="TX" n="0152a14"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│僧衆學行
<lb ed="TX" n="0152a15"/>　　　　　　　　└第十編：學行（十二萬字）────────┤
<lb ed="TX" n="0152a16"/>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│信衆學行
<lb ed="TX" n="0152a17"/>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└世界佛敎
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0153a" n="0153a"/>
<lb ed="TX" n="0153a01"/>　　　　　　　　┌第十一編：宗依論（三十三萬字）　　　　　┌文　化
<lb ed="TX" n="0153a02"/>　　　　　　　　│第十二編：宗體論（十一萬字）　　　　　　│宗　敎
<lb ed="TX" n="0153a03"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│國　學
<lb ed="TX" n="0153a04"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│哲　學
<lb ed="TX" n="0153a05"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│道　德
<lb ed="TX" n="0153a06"/>　　　　論藏四編┤第十三編：宗用論（六十六萬字）─────┤心理學
<lb ed="TX" n="0153a07"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│科　學
<lb ed="TX" n="0153a08"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│人生觀
<lb ed="TX" n="0153a09"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│社　會
<lb ed="TX" n="0153a10"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│敎　育
<lb ed="TX" n="0153a11"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│健　康
<lb ed="TX" n="0153a12"/>　　　　　　　　└第十四編：支論（二十萬字）　　　　　　　└文　藝
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0154a" n="0154a"/>
<lb ed="TX" n="0154a01"/>　　　　　　　　┌第十五編：時論（十四萬字）
<lb ed="TX" n="0154a02"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌佛　學
<lb ed="TX" n="0154a03"/>　　　　　　　　│第十六編：書評（十八萬字）───────┤
<lb ed="TX" n="0154a04"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└世　論
<lb ed="TX" n="0154a05"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌函　電
<lb ed="TX" n="0154a06"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│答　問
<lb ed="TX" n="0154a07"/>　　　　　　　　│第十七編：酬對（三十五萬字）──────┤訪　話
<lb ed="TX" n="0154a08"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│座　談
<lb ed="TX" n="0154a09"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│研　究
<lb ed="TX" n="0154a10"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└其　他
<lb ed="TX" n="0154a11"/>　　　　　　　　│第十八編：講演（二十九萬字）
<lb ed="TX" n="0154a12"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌編纂
<lb ed="TX" n="0154a13"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│史傳
<lb ed="TX" n="0154a14"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│自傳、遊記、日記
<lb ed="TX" n="0154a15"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│序跋、外序
<lb ed="TX" n="0154a16"/>　　　　　　　　│第十九編：文叢（七十萬字）───────┤緣起、宣言、啓事
<lb ed="TX" n="0154a17"/>　　　　雜藏六種┤　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│碑記
<lb ed="TX" n="0154a18"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│法示
<lb ed="TX" n="0154a19"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│壽言、悼辭
<lb ed="TX" n="0154a20"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│隨筆
<lb ed="TX" n="0154a21"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└雜文
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0155a" n="0155a"/>
<lb ed="TX" n="0155a01"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　┌潮音草舍詩存
<lb ed="TX" n="0155a02"/>　　　　　　　　│　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│潮音草舍詩存續集
<lb ed="TX" n="0155a03"/>　　　　　　　　└第二十編：詩存（二十一萬字）──────┤潮音草舍詩存遺
<lb ed="TX" n="0155a04"/>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　│潮音草舍詩存別集
<lb ed="TX" n="0155a05"/>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　└潮音草舍詩存外集</p></cb:div>
<lb ed="TX" n="0155a06"/>
<lb ed="TX" n="0155a07"/>
<lb ed="TX" n="0155a08"/>
<lb ed="TX" n="0155a09"/>
<lb ed="TX" n="0155a10"/>
<lb ed="TX" n="0155a11"/>
<lb ed="TX" n="0155a12"/>
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0156a" n="0156a"/>
<lb ed="TX" n="0156a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">完成出版簡述</cb:mulu><head>太虛大師全書完成出版簡述</head><byline cb:type="author">續明</byline>
<lb ed="TX" n="0156a02"/>
<lb ed="TX" n="0156a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">全書於今八月完成</cb:mulu><head>全書於今八月完成</head>
<lb ed="TX" n="0156a04"/><p xml:id="pTX00p0156a0401">香港陳靜濤居士，最近來臺，藉聞太虛大師全書近年付印出版情形。並謂全書四
<lb ed="TX" n="0156a05"/>藏（經、制、論、雜），二十編，分裝六十四册；現在經已發行者，有三藏，十四編
<lb ed="TX" n="0156a06"/>，四十七册。所餘雜藏、八編、十七册，及全書總目錄一册，現已分交兩家印廠排印
<lb ed="TX" n="0156a07"/>，倘進行順利，本年八月卽可全部出版。總計全書自發行預約到全部出版，整整經過
<lb ed="TX" n="0156a08"/>十年的時間，耗資港幣十萬以上，這在佛敎出版事業來說，不能不說是一件艱鉅的事
<lb ed="TX" n="0156a09"/>業，尤其是在此時此地，來完成這樣大的佛敎出版事業，也頗足令人興奮。我們今日
<lb ed="TX" n="0156a10"/>能面睹這部佛敎龐大鉅製的出版，自是欣喜非常。然而，十年的歷程，經過多少人辛
<lb ed="TX" n="0156a11"/>勤努力，有絞腦汁的，有出錢的，有出力的，才有今日這樣的成果出現。回憶前塵，
<lb ed="TX" n="0156a12"/>眞不禁令人旣欣喜，又驚懼！因簡述出版經過，俾讀者知全書出版之不易，而知道珍
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0157a" n="0157a"/>
<lb ed="TX" n="0157a01"/>惜它、研讀它，也就是爲此項事業盡心盡力者的安慰了。</p></cb:div>
<lb ed="TX" n="0157a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">編纂全書簡要經過</cb:mulu><head>編纂全書簡要經過</head>
<lb ed="TX" n="0157a03"/><p xml:id="pTX00p0157a0301">太虛大師全書，早在大師住世之日，卽已著手進行。大師曾親對此事有所劃擘，
<lb ed="TX" n="0157a04"/>民國三十五年，大師囑李子寬居士在首都南京，創立佛敎文化社，大師任董事長。雖
<lb ed="TX" n="0157a05"/>以流通經像法物爲事，然主要目的，則在編印流通太虛大師全書。故文化社成立未久
<lb ed="TX" n="0157a06"/>，卽開始徵求預約，並邀北平楊星森居士來京負責編校全書事宜，足見大師對此事期
<lb ed="TX" n="0157a07"/>待之殷切。三十六年三月十七日，大師匆遽示寂，此時全書，因材料收集困難，人手
<lb ed="TX" n="0157a08"/>缺乏，尙未能理出頭緖。及大師入滅，衆弟子深感此事關係重大，急待完成，乃公推
<lb ed="TX" n="0157a09"/>印順法師主持編纂，積極進行。是年五月二十日，印順法師率續明、楊星森、杜名廉
<lb ed="TX" n="0157a10"/>三人，假溪口雪竇寺圓覺軒開始進行編纂工作：一切材料的搜集、抄寫、校訂、圈點
<lb ed="TX" n="0157a11"/>、編纂，經過整整一年的時間，七百餘萬言之全書，算是編纂成功了。然這只是奠定
<lb ed="TX" n="0157a12"/>下全書出版問世的首要工作，在當時，因爲政局撼動，物價飛昇，眞不知道要待何年
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0158a" n="0158a"/>
<lb ed="TX" n="0158a01"/>何月才能完成這部鉅製⸺太虛大師全書⸺的出版工作呢！</p></cb:div>
<lb ed="TX" n="0158a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">原稿由滬達運香港</cb:mulu><head>原稿由滬達運香港</head>
<lb ed="TX" n="0158a03"/><p xml:id="pTX00p0158a0301">全書編纂竣事後，原稿由印順法師帶至杭州香山精舍，因爲只此一份，所以必須
<lb ed="TX" n="0158a04"/>妥善保藏，萬一有失，卽難於再事補集。因此遠近師友，莫不關懷全書原稿的保存。
<lb ed="TX" n="0158a05"/>三十七年十月，第一編佛法總學、四册，由大法輪書局印行出版（原稿早於三十六年
<lb ed="TX" n="0158a06"/>七月交出）。第二、三編，正由大法輪書局計劃出版委員會之決定，廣邀各地熱心佛
<lb ed="TX" n="0158a07"/>敎文化事業之法師居士爲委員，爲工作便利計，特敦請印順法師在港指導，並撰編太
<lb ed="TX" n="0158a08"/>虛大師年譜。公推陳靜濤居士爲主任委員，兼統籌財務，臺灣李子寬居士爲副主任委
<lb ed="TX" n="0158a09"/>員，以便籌劃出版經費而利工作之進行。其它一切工作，如：出納、交際，由優曇法
<lb ed="TX" n="0158a10"/>師負責；發行事宜由覺光、松泉法師負責。校印工作初由演培、續明負責，繼由竺摩
<lb ed="TX" n="0158a11"/>、隆根法師等負責。全書之得以逐編出版，得力於籌度經費與負責各項實際工作者實
<lb ed="TX" n="0158a12"/>多，尤以主任委員陳靜濤居士，勞苦功高。不但負有統籌經費的責任，乃至一切校印
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0159a" n="0159a"/>
<lb ed="TX" n="0159a01"/>、發行、存儲等困難問題發生時，均須設法爲之解決，有時印費不敷，須預爲墊付；
<lb ed="TX" n="0159a02"/>才擬勸人慨助，首須自己解囊。因居士平日信譽卓著，遐邇欽崇，深得海內外緇素敎
<lb ed="TX" n="0159a03"/>胞之信任，故居士之倡導號角一響，人人無不樂於輸將，此實爲全書完成之主要因素
<lb ed="TX" n="0159a04"/>。故若謂全書之編纂，得力於印順法師；則全書之刊行，實得力於靜濤居士。而自始
<lb ed="TX" n="0159a05"/>及終，忠心效力於此項遺業而未少懈廢者，則子寬居士可以當之了！</p></cb:div>
<lb ed="TX" n="0159a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">略述校印經費來源</cb:mulu><head>略述校印經費來源</head>
<lb ed="TX" n="0159a07"/><p xml:id="pTX00p0159a0701">總計在港出版之全書，實需港幣十萬左右，這一數目，雖不算太大，然出之於安
<lb ed="TX" n="0159a08"/>貧樂道的學佛緇素，也頗不容易。統觀全書印費，雖部分仰賴推銷，然售書所得，距
<lb ed="TX" n="0159a09"/>實際需要數字，相差太遠，實不足以供全書繼續出版之需求，故大部印費，乃端賴熱
<lb ed="TX" n="0159a10"/>心佛敎文化緇素同道之慨助。據筆者所知，出版委員會成立之初，除部分印費來自原擬
<lb ed="TX" n="0159a11"/>續印全書者外，另由各出版委員分別認捐，方克開始付印。及第四編出版，承各地法
<lb ed="TX" n="0159a12"/>師居士鼎力勸銷，幫助解決繼續付印之經費，亦爲數不少。太虛大師年譜二册，及全
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0160a" n="0160a"/>
<lb ed="TX" n="0160a01"/>書之第二、第三、第五編之出版，深得其助。此後勸銷之數目，日形減少，而第六編
<lb ed="TX" n="0160a02"/>法相唯識學，六册；第七編法界圓覺學，十二册，數量最多。兩編的册數，佔全書總
<lb ed="TX" n="0160a03"/>册數三分之一弱，需款太多，一時難於付印。因此有人建議改從雜藏印起，一以適應
<lb ed="TX" n="0160a04"/>讀者之需要與興趣，一以便於讀者的購買力。但也有人認爲：這兩編是全書中之難關
<lb ed="TX" n="0160a05"/>，如果這道難關，把它衝過，以後各編，卽使我們暫時沒有力量付印，後來的人，如
<lb ed="TX" n="0160a06"/>果發心繼續再印，也就容易了；若是先揀省力的付印，這一道難關，將來人人望而生
<lb ed="TX" n="0160a07"/>畏，恐怕永遠沒有克服的日子。起初，法舫法師赴錫蘭講學，道出星洲馬來亞等地，
<lb ed="TX" n="0160a08"/>卽聯合各該地緇素同人，呼籲贊助全書之印行。及舫公任敎錫大，猶時刻不忘臂助全
<lb ed="TX" n="0160a09"/>書出版事業，每逢假期，不暇憩息，而遊化馬來亞等地，爲全書作宣導與倡導。二編
<lb ed="TX" n="0160a10"/>以下，五編以上之出版，舫法師之助力甚大。不幸舫師因積勞致疾，而示寂異域，影
<lb ed="TX" n="0160a11"/>響全書之工作匪淺。雖然，全書之得以完成出版，舫公之功力及影響力，實不可沒！
<lb ed="TX" n="0160a12"/>至第七編出版以後，全書幾已完成一半，此時諸負責人之心情，如減重負，稍覺慰安
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0161a" n="0161a"/>
<lb ed="TX" n="0161a01"/>。然而路程只走了一半，另一半行程，還須大家同心協力，再事克服。及第八、第九
<lb ed="TX" n="0161a02"/>兩編出版後，靜濤居士，忽因護國衛敎操勞過度，罹致重疾。病癒後，以將屆古稀之
<lb ed="TX" n="0161a03"/>高齡，念身世之無常，因發重願，希望親見全書早日竟其全功，用滿宿願。於是預算
<lb ed="TX" n="0161a04"/>尙待出版各種之需款數字，依各區域信衆之多寡，幣値之高低，分配數量，函請各地
<lb ed="TX" n="0161a05"/>法師居士等，再作一次號召，以期一鼓作氣，於最近一年內，完成全書出版之目的。
<lb ed="TX" n="0161a06"/>據聞發動結果，甚爲滿意，其中如：泰國、臺灣、香港，均已如數完成，而星洲馬來
<lb ed="TX" n="0161a07"/>亞等地，因有竺摩法師、王弄書、林達堅居士等之熱心倡導，且已足額完成。全書經
<lb ed="TX" n="0161a08"/>過這一次的努力，於本年內完成出版，已無問題。回想這份事業的完成，全賴各地同
<lb ed="TX" n="0161a09"/>道之慨助者、認購者之支持與援助，始得達成目的。其中尤以馬來亞、新加坡等地之
<lb ed="TX" n="0161a10"/>法師居士，熱心佛敎事業，屢次慨捐或認購，予全書之助力最多，實在令人感動。關
<lb ed="TX" n="0161a11"/>於全書收支詳情，待全書出版完成後，靜濤居士將有更詳細之報吿，這裡恕不贅述了。</p></cb:div>
<lb ed="TX" n="0161a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">大陸不准銷行全書</cb:mulu><head>大陸不准銷行全書</head>
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0162a" n="0162a"/>
<lb ed="TX" n="0162a01"/><p xml:id="pTX00p0162a0101">全書第一編，由上海大法輪書局印行出版，已略如上述。而第二編與第三編，亦
<lb ed="TX" n="0162a02"/>因大法輪書局計劃印行未果，而原稿滯留上海，故在香港成立全書出版委員會以後，
<lb ed="TX" n="0162a03"/>只能從第四編印起。在這當中，一面函請上海將第二第三兩編原稿設法寄來香港，這
<lb ed="TX" n="0162a04"/>一目的，終於達到，也實屬萬幸！故繼第四編出版以後，卽續印第二、第三、第五編
<lb ed="TX" n="0162a05"/>。民國三十九年夏，上海蘇慧純居士，忽致函主任委員陳靜濤居士：提議全書應履行
<lb ed="TX" n="0162a06"/>最初決定，由大法輪書局負責印行。並再三來函要求，催將全部款項及全書餘稿，
<lb ed="TX" n="0162a07"/>寄滬先排版製紙型，徐圖出版。靜濤居士得函後，卽分函各地師友，徵求意見，僉
<lb ed="TX" n="0162a08"/>以蘇慧純居士所提議，在大陸鐵幕惡劣環境下，絕難照辦，相應不理。此爲出版當
<lb ed="TX" n="0162a09"/>中一段小插曲。假使依蘇慧純居士的提議，恐怕等到彌勒下生，也不會完成全書的出
<lb ed="TX" n="0162a10"/>版！回憶全書各編在香港印刷發行以後，首先感到困難的，卽海外讀者無法購得第一
<lb ed="TX" n="0162a11"/>編，因而影響全書之勸銷。初時，尙可以香港出版之全書，易取少數上海出版之第一
<lb ed="TX" n="0162a12"/>編；及第二、三、五編出版後，再寄往大陸時，就遭到僞政權之干涉。而上海之第一
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0163a" n="0163a"/>
<lb ed="TX" n="0163a01"/>編，欲寄往香港時，也必須持有銀行海外匯款證，才許交郵。據當時大陸來函稱，大
<lb ed="TX" n="0163a02"/>師全書之所以禁止流行大陸，原因是：封面使用于右任院長之題字，和出版年月日，
<lb ed="TX" n="0163a03"/>係使用中華民國之紀年。而最主要的，還是大師思想是宗敎的，是徹底反對唯物主義
<lb ed="TX" n="0163a04"/>的，這在僞政權蓄意摧毀固有文化的政策下，全書之不能流通大陸，乃事所當然，不
<lb ed="TX" n="0163a05"/>足爲怪！大陸上有沒有宗敎信仰之自由，從此一點，也就足以使我們洞若觀火了。試
<lb ed="TX" n="0163a06"/>想，當時全書原稿如果滯留大陸，勢必早已付之一炬了，卽或不然，也會經久而失壞
<lb ed="TX" n="0163a07"/>散落，永遠沒有與世人相見的機會了！自全書在大陸遭禁以後，第一編卽無法獲得，
<lb ed="TX" n="0163a08"/>而海外讀者，又紛紛渴求，皆以缺少初編而不能成爲全書爲憾。於是爲便利讀者研讀
<lb ed="TX" n="0163a09"/>計，乃於民國四十三年夏，由臺灣李子寬居士重行付梓，未幾卽出書，讀者莫不額手
<lb ed="TX" n="0163a10"/>稱慶。從此，全書在海外卽可以獲睹全璧了。</p></cb:div>
<lb ed="TX" n="0163a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">只要大師精神長存</cb:mulu><head>只要大師精神長存</head>
<lb ed="TX" n="0163a12"/><p xml:id="pTX00p0163a1201">自全書發行預約到出版，屈指已屆十年；而自香港成立出版委員會以來，也已進
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0164a" n="0164a"/>
<lb ed="TX" n="0164a01"/>入第七個年頭了，現在才快要看到圓滿成功的日子。回想在這不算太短的時期中，大
<lb ed="TX" n="0164a02"/>師所手創的各項佛敎事業，已全部隨大陸的淪陷而毀滅。只有代表大師精神⸺發揚
<lb ed="TX" n="0164a03"/>大乘佛法眞義；應導現代人心正思⸺的海潮音月刊和大師畢生心血所凝結成的作品
<lb ed="TX" n="0164a04"/>⸺太虛大師全書，被少數流離弟子帶到海外。七年來，雖沒有什麼多大成就，然在
<lb ed="TX" n="0164a05"/>此國家、佛敎遭受空前危難的時候，大師全書得以完全出版，海潮音月刊得以法鼓未
<lb ed="TX" n="0164a06"/>停，屹立如昔，也頗不易。而其它護國衛敎，培育人才等事業，也還能勉遵大師遺志
<lb ed="TX" n="0164a07"/>，量力而爲。我們覺得，只要大師的精神與法身舍利（太虛大師全書）流布人間，佛
<lb ed="TX" n="0164a08"/>敎卽不慮沒有復興的機運。而大師全書，爲大師畢生精神之所寄：擧凡佛法的體系與
<lb ed="TX" n="0164a09"/>綱要，僧伽制度的改建與培育，以及時代思潮的批判融會等等，都可以從全書裏使我
<lb ed="TX" n="0164a10"/>們獲得正確的指示。這是佛敎近四十餘年來承先（舊）啓後（新）的一部鉅著。我
<lb ed="TX" n="0164a11"/>們希望，佛敎四衆同人及愛好佛敎文化人士，能夠仔細研讀這部遺著。我們惟有遵循
<lb ed="TX" n="0164a12"/>先知先覺者的正確指示，才能了解時代社會的演變，也才能在今後的社會中，高樹佛
<pb ed="TX" xml:id="TX00.a001.0165a" n="0165a"/>
<lb ed="TX" n="0165a01"/>敎的法幢，重建佛敎的家園。三月十七日，是太虛大師圓寂九周年紀念，適値全書出
<lb ed="TX" n="0165a02"/>版主任委員陳靜濤居士來臺，獲悉全書出版之確期與經過。而大師晚年，特注意於全
<lb ed="TX" n="0165a03"/>書印布流通一事，今旣略酬遺志於萬一；用特爲文，簡述全書出版之經過，吿慰於大
<lb ed="TX" n="0165a04"/>師在天（兜率內苑）之靈，及遠近關心此項出版事業的同道。</p><byline cb:type="other">（見海刊三十七卷三月號）</byline></cb:div></cb:div>
<lb ed="TX" n="0165a05"/>
<lb ed="TX" n="0165a06"/>
<lb ed="TX" n="0165a07"/>
<lb ed="TX" n="0165a08"/>
<lb ed="TX" n="0165a09"/>
<lb ed="TX" n="0165a10"/>
<lb ed="TX" n="0165a11"/>
<lb ed="TX" n="0165a12"/>
</body>
<back>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>